Французская кухня: специфика, национальные блюда, рецепты

Шукрут рецепт- вкусное и оригинальное блюдо эльзасской кухни

Охраняемое географическое название

8 октября 2012 года в Journal officiel было опубликовано постановление, согласно которому с 18 октября этого года название «шукрут» становилось так называемым охраняемым географическим названием (фр. Indication géographique protégée): это означает запрет производителям шукрута выпускать на рынок свою продукцию в том случае, если технология её приготовления не соответствует строго установленным техническим условиям, касающимся критериев качества и «географического происхождения» и позволяет, как указано в постановлении, «защитить традиционные эльзасские методы», включая технологию приготовления шукрута путём «исключительно натурального брожения».

Согласно требованиям, чтобы претендовать на право написания названия «шукрут» на этикетке, капуста, используемая для его приготовления, должна быть выращена в регионе, каждый конкретный кочан должен весить не менее трёх кг и иметь «максимум три слегка зелёных листа в верхней части кочана после удаления оборачивающих его листьев». При приготовлении шукрута также должно применяться только натуральное брожение, то есть без добавления ферментов или изменения температуры.

Для шукрута, продаваемого в уже сваренном виде, его варка должна осуществляться обязательно в пределах Эльзаса в промышленных пищевых котлах (с непрерывным приготовлением пищи) или в горшках. Производители шукрута обязаны использовать для приготовления эльзасский алкоголь (белое вино, игристое вино или пиво) и сало или гусиный жир в качестве животного жира.

Десерты

Эклер / Eclair

Популярный десерт Франции, который позаимствовали и другие страны. Сегодня и в нашей стране любят полакомиться эклером. Впервые десерт был приготовлен 200 лет назад французским поваром, который назвал своё изделие словом, обозначающим в переводе «молнию». Почему так? Потому что десерт настолько вкусный, что он исчезает с тарелки с молниеносной скоростью. Как бы не называли пирожные в других странах, неизменным остаётся одно: эклеры везде продолговатой формы, внутри у них нежная начинка, которая тает во рту, а сверху десерт покрыт глазурью.

Крем-брюле / Crème brûlée

Ещё одно хорошо знакомое название жителям многих стран. Для приготовления берётся заварная основа, а верх – это затвердевшая карамель. Однако это традиционный способ приготовление. Сейчас существует много рецептов приготовления десерта. Неизменным осталось только его название.

Грильяж / Grillage

Это сладость, в основе которой сахарный сироп и мелкие орешки. У нас принято называть грильяжем конфеты. Но в оригинале это небольшие полоски.

Макарон / Macaron

Десерт, представляющий собой печенье, где обязательно присутствует миндаль. Два слоя печенья наполнены кремом. Иногда вместо него используется варенье. Ещё 200 лет назад макарон состоял из одной половинки, и подавали его с ликёром или джемом. Соединять половинки между собой придумали гораздо позже. В Америке так прижился французский десерт, что его стали дарить на Пасху, хотя раньше дарили фигурки из шоколада.

Канеле / Canelé

Это традиционное блюдо Франции, представляющее очень нежное изделие из мягкого теста. Представляет собой канеле цилиндр. Он снаружи хрустящий и покрытый карамелью, а стоит откусить кусочек – и сразу почувствуется мягкая и нежная начинка.

Начинаем готовить

Капуста у меня самая обычная, сама квашу осенью. Использовать магазинную не советую: всё-таки вкус у неё на сделанную с любовью своими руками совсем не похож. Если у вас капуста нарезана слишком длинными полосками, можно прямо так в миске нарезать ее ножницами на кусочки помельче. Рекомендую готовить именно так, ведь слишком длинная капуста усложнит поедание нашего шукрута.

После нарезки капусты в порядок нужно привести и мясную составляющую блюда. Для этого я колбасу, сало, копчености и все остальные обрезки нарезаю небольшими кубиками.

А вот колбаски и сосиски для красоты можно оставить целиком. Я практически ни разу их не нарезала и вам советую сделать также. Чем больше вариантов колбасных изделий будет в шукруте, тем он интереснее и насыщенее получится вкус блюда. В Германии, например, во время Октоберфеста подают шукрут в котором целых двадцать видов колбасок!

Шукрут готовится путём длительного томления. Такие блюда, которые нужно долго тушить, я обычно готовлю в мультиварке. В ней есть несколько режимов, поэтому получается очень удобно.

В её чаше я и займусь готовкой. Как это обычно и бывает, начинаем с овощей. Луковицу очищаю и мелко нарезаю. В это же время чищу и мою картошку.

Теперь все приготовления наконец-то закончены и мы начинаем реальную кулинарию. Первое дело — обжарить лук. Я вливаю растительное масло в чашу мультиварки, туда же добавляю нарезанный лук. Саму мультиварку переключаю на режим жарка и, периодически перемешивая, довожу лучок до золотистого цвета. Это занимает около 5 минут.

Когда лук начинает менять цвет, наступает время добавить вкусов. Я высыпаю в чашу ягоды можжевельника, семена тмина и лавровый лист. За ними в мультиварку отправляются нарезанная колбаса и грудинка. Лучше на этом этапе всё перемешать, чтобы копчености и специи распределились равномерно.

Далее в чашу отправляется самый важный ингредиент — квашеная капуста. Ч советую её слегка отжать, чтобы не было излишней влаги. Её место займёт сухое белое вино, которое я вливаю в чашу следом. Остаётся включить режим Тушение и подождать 60 минут.

Спустя час открываю крышку и добавляю очищенные картофелины. Лучше всего солить именно в этот момент. Только будьте аккуратны, потому что колбаски достаточно соленые и запросто можно пересолить.

Далее, не изменяя режим готовки, закрываю крышку мультиварки. Нужно продолжать тушить ещё сорок минут.

Спустя это время, наступает финальная стадия приготовления. Снова открываю мультиварку и выкладываю к капусте, картошке и специями цельные колбаски и сосиски. Остаётся ещё раз закрыть крышку и протушить последние 20 минут.

Долгожданный шукрут наконец-то готов. Можно смело выключать мультиварку и раскладывать эльзасское угощение по тарелкам. Традиционно принято есть шукрут сразу после приготовления. В этом случае он получается максимально вкусным и насыщенным!

Фоторецепт с подробным описанием от Харч.ру

Главная » Вторые блюда, Вторые блюда из овощей, грибов и круп По сути, тушеная в вине кислая капуста, к которой, по желанию, добавляется мясо, сосиски, копчености, картофель… Кстати, отличное антипохмельное средство.

Ингредиенты:
  • 500 г кислой капусты
  • 6-7 картофелин
  • 1 свиная рулька
  • 5-6 полосок сырокопченого бекона
  • 3-4 копченые сосиски
  • 3-4 молочные сосиски
  • 300 г любых копченостей
  • 1-2 луковицы
  • 1 бутылка белого сухого вина
  • Соль, молотый черный перец, перец горошком, можжевеловые ягоды, тмин, лавровый лист
Рульку залить холодной водой. Добавить соль, специи для бульона. Томить при слабом кипении 1,5 часа:
Капусту соединить с половиной нарезанных копченостей, луком, молотым перцем:
На дно кастрюли выложить крупно нарезанный картофель:
Сверху выложить половину капусты:
Сверху поместить рульку:
Обложить копчеными сосисками. Посыпать специями:
Накрыть оставшейся капустой. Посыпать специями. Влить вино (можно добавить немного воды с солью):
По поверхности разложить полоски бекона. Плотно накрыть крышкой. Томить на слабом огне 1 час:
Затем выложить сверху молочные сосиски. Накрыть крышкой и прогреть еще 15 минут:
При подаче каждый выкладывает себе на тарелку капусту с гарниром по вкусу:

Представленный рецепт «Шукрут», Вы можете приготовить из следующих ингридиентов: Белое вино, Картофель, Квашеная капуста, лук, Можжевельник, Охотничьи колбаски, Свиная рулька, Сосиски, Сырокопченый бекон, Французская кухня . Похожие фоторецепты блюда Шукрут Вы можете найти в меню Вторые блюда, Вторые блюда из овощей, грибов и круп harch.ru

О пользе шукрута

В составе этого блюда удачно сочетаются в большом ассортименте овощи и мясные изделия, что позволяет говорить о балансе клетчатки и белка. Шукрут является оптимально калорийным блюдом, понижающемся в калориях, благодаря большому содержанию низкокалорийной капусты. Натуральное яблочное вино – источник железа, а морковь в гусином жиру – это удачный способ получить усваиваемый каротин.

Альтернативные варианты приготовления шукрута

Кроме сухого белого виноградного вина, игристых и яблочных вин, при том же составе ингредиентов, можно использовать и пиво, получая совершенно непохожий вкус шукрута. Можно экспериментировать с мясопродуктами, добиваясь каких-то новых нот в популярном блюде, приготовленном по мотивам эльзасской кухни. Или постараться найти возможность поехать в какую-нибудь эльзасскую деревню, чтобы приготовить классическую версию из местных продуктов, узнав тот вкус, который культивируется уже на протяжении нескольких столетий. ХозОбоз надеется, что вам показалась привлекательной эльзасская кухня и возможность экспериментирования с доступными на вашем рынке продуктами. Теперь у вас есть все инструкции, чтобы приготовить вкусный шукрут.

Шукрут (Choucroute —
капуста слоями) – это старинное блюдо Франции, визитная карточка Эльзаса (регион на северо-востоке Франции). Говорят, что в каждой деревне Эльзаса шукрут готовят по своему рецепту. Шукрут
– это очень сытное блюдо из кислой белокочанной капусты, нескольких видов сосисок, сала, солёной грудинки, копченой ветчины и картофеля. Вкус нашинкованной капусты и копченых колбасок отлично может подчеркнуть кувшинчик пива или бокальчик белого вина Рислинг или Сильванер.

В Эльзасе кочаны капусты крупне, чем те, что продаются на рынках в других Масса одного кочана может достигать 7 кг, поэтому они и называются “эльзасские центнеры”. Сегодня для приготовления национального эльзасского блюда используют специальные машины chocrouterie, которые удаляют верхние листья с капусты, а кочан шинкуют. Потом капусту укладывают слоями в глиняную или деревянную посуду, просыпав каждый слой солью. Для придания особого вкуса и аромата в капусту добавляют ягоды можжевельника, затем помещают под пресс, и накрывают крышкой, чтобы воздух не проникал в посуду с капустой. Рассол должен стекать в специальный желобок. Под прессом капуста должна бродить в течение 3-8 недель в зависимости от температуры. Капуста теряет половину своей массы, но становится чрезвычайно полезной благодаря содержащимся в ней витаминам и микроэлементам.

В эпоху, когда не было ни стерилизации, ни замороженных продуктов, ни вакуумной упаковки, шукрут был единственным источников витамина С во время зимних холодов, а также спасал от цинги моряков. Капуста родом из Китая, в Европу кислую капусту привезли татаро-монголы. Хотя, кислые овощи были также популярны и на Балканах. В Средние века шукрут появился в Эльзасе, предполагается, что именно местные жители стали добавлять в него свинину в любом виде: копченое и свежее сало, копченое филе, вареное мясо, грудинка, фрикадельки из печени, буден – кровяные колбасы, сосиски жареные, копченые, страсбургские и сардельки. Ведь не случайно, что кислая капуста “созревает” как раз к эльзасскому празднику забоя свиней.

Базель и Северо-Западная Швейцария

Отсюда пошли такие блюда, как Basler Mehlsuppe, Käsewähe (плоский пирог с сыром и луком) и Fasnachtskiechli — все традиционно подаются на карнавале, кроме того suuri Lääberli (кислые кусочки печени) и сладкие базельские пряники Basler Leckerli.

Basler Leckerli

Традиционный медовый пряник, изготовленный из пшеничной муки, меда, цукатов и миндаля, с добавлением кирша. Впервые были созданы местными торговцами специями более 700 лет назад. Пряники были поданы в качестве закуски на 300 человек на Церковном соборе в 15-м веке и произвели впечатление на главу церкви. Официальное название «Basler Läckerli» оформилось только в 1720 году.

Fasnachtskiechli

или Fasnachtschüechli — региональный и сезонный подвид Fettgebackenen (по сути — хворост). Среди других названий — Chneublätz, что переводится как наколенная заплатка — от первоначального метода изготовления. В кантоне Берн ходит название Chilbiblätz (от Chilbi — первоначальное — освещение церкви, а на сегодняшний день общий народный праздник), во французской Швейцарии ходит название Merveilles.
Fasnachtskiechli распространены по всей Швейцарии, но различаются по сезонам.

В регионе Базель (а сейчас и почти повсеместно в Швейцарии) они популярны в период карнавала, в других регионах они являются типичным кушаньем при освещении церкви. Вместе с Fastenwähe, Mehlsuppe, сырным и луковым пирогом, Fasnachtskiechli являются типичным кушаньем во время базельского карнавала(Basler Fasnacht).

Тесто для Fasnachtskiechli изготавливается из яиц, сливок и муки, раскатывается тонкий коржик, который обжаривается в масле. Готовый хрустящий коржик посыпается сверху сахарной пудрой.

Mehlsuppe

Это очень простой суп из муки (в основном пшеничной или ржаной, во французской части иногда из кукурузной) и воды, с добавлением доступных ингредиентов. Раньше это было типичное блюдо на завтрак в бедных семьях.

Сейчас мучной суп едят во время Великого Поста.

Традиционно суп делался из муки и воды или молока, с добавлением соли или сахара (в зависимости от того, что было в наличии). Иногда в суп крошились кубики хлеба.
Чтобы улучшить вкус супа, иногда муку предварительно обжаривали на сковородке до золотистого цвета (Brennsuppe) или же смешивали муку с маслом (Einbrennsuppe).

Сейчас в суп добавляют и другие ингредиенты, такие как лук, специи, зелень, бекон, костный мозг или мясной бульон.

Käsewähe

Сырный пирог (на швейцарском диалекте также: Kääswaie или Chäswaie) Традиционное блюдо на время Базельского карнавала. Пирог состоит из сдобного теста и начинки (из сливок, молока, муки или кукурузного крахмала, яиц, сыров Gruyeres, Sbrinz, а также соль, перец и свежий тертый мускатный орех).

Существует также сладкая версия пирога — тогда он называется Käsetorte или Quarktorte и по сути становится близок к английскому чизкейку.

Fotzel slices (Fotzelschnitte)

Никто не знает, каким образом это блюдо получила свое название. Fotzel означает обрывок бумаги. На базельском диалекте это означает подозрительных личностей, или непутевого … По сути это сухарики.

Гарниры

В Германии особое внимание уделяют гарнирам. Остановимся на их разновидностях подробнее

Кислая капуста зауэркраут

Колбаски с капустой

Квашеная капуста считается исконно немецким гарниром. В стране ее называют Krauts.

  • Капусту мелко шинкуют, затем квасят с добавлением соли и уксуса.
  • Традиционная немецкая рецептура аналогична русской кухне, но есть существенное отличие. Немцы не добавляют морковь и яблоки.
  • Готовую квашеную капусту тушат в духовке (либо жарят), затем подают в виде гарнира с мясным блюдом.

Немцы любят квашеную капусту, рассматривают ее в качестве традиционной закуски к пиву.

Картофель

Вариант картофельного салата в Германии

Сначала в Германии картофель не пользовался популярностью. Некоторые жители категорически отказывались от выращивания и употребления в пищу этого корнеплода. Причины подобного нежелания остаются загадкой, ведь с помощью картофеля можно достаточно быстро и надолго утолить чувство голода.

Примерно через два века ситуация изменилась в лучшую сторону. Причиной стал неурожай фруктов овощей

Только тогда немцы обратили свое внимание на необычные клубни, стали придумывать рецепты блюд на основе картофеля

Немецкие специалисты по лингвистике убеждены в том, что название «картофель» включает в себя два немецких слова:

  • крафт — «сила»;
  • тройфель — «дьявол».

Среди самых распространенных блюд на основе картофеля, которые предпочитают современные немцы, отметим:

  • кнедли — отварные картофельные шарики, которые в Германии являются отличным гарниром к мясу и соусу;
  • салат из картофеля – в стране нет одного классического рецепта этого блюда, так как в каждом регионе используют определенные приправы и дополнительные ингредиенты;
  • картофельная пицца – блюдо, востребованное в швабской кухне;
  • картофельный суп – предпочтение подобному блюду отдают в Мекленбурге (в суп добавляют запеченную ветчину и сливу);
  • картофельная колбаса – блюдо готовят из свиной кишки и фарш, добавляя множество ароматных специй и пряностей;
  • картофельные оладьи — в стране существует масса рецептов, но среди основных ингредиентов в любом регионе: молоко, дрожжи, изюм (мука может присутствовать, а может отсутствовать);
  • картофельное пюре (в этот гарнир в Германии принято добавлять яблочное либо грушевое пюре).

История эльзасского шукрута

В Европе немцы всегда были лидерами по выращиванию капусты, а также по приготовлению большого ассортимента блюд из этого овоща, семейства крестоцветных. Но первое письменное упоминание об особой квашеной капусте было найдено во французских архивах за XV век, а в XVI веке его можно было обнаружить практически во всех монастырских трапезных книгах. Классический шукрут, рецепт которого с 2012 года охраняется особым правом, относящемуся к географическому, наряду с сыром Пармеджано Реджано, шампанским, коньяком, пармским окороком и прочими всемирно известными продуктами, имеет именно эти, немецкие и французские, давние исторические корни. Специальная комиссия определила ряд признаков, по которым шукрут из свежей капусты имеет право на такое название:

  • капуста должна быть эльзасского происхождения, соответствуя определённым стандартам (с весом не менее 3 кг и обязательно светлыми листьями, когда зелёными остаются не более трёх верхних капустных листов;
  • для ферментации капусты должно использоваться исключительно натуральное брожение без подогрева и добавления ферментов;
  • для тушения может использоваться только гусиный жир и/или сало;
  • блюдо должно тушиться в местном алкоголе (чаще в белом сухом, иногда в белом игристом вине или же в пиве);
  • каноническая капуста шукрут должна производиться только на территории Эльзаса (в промышленных котлах или горшках);
  • в составе должно быть три сорта колбасок — франкфуртские, страсбургские и монбельярские сосиски, дополненные рулькой и прошутто.

«Kompostkrut» или «помоечная капуста», как называли это блюдо французы в XVII веке, получила в XVIII столетии наибольшее распространение в таких землях, как:

  • Эльзас;
  • Лотарингия;
  • Баден-Вюртемберг.

Собственно, и сейчас максимальное число почитателей этого классического блюда осталось в этом же ареале проживания. Так как ХозОбоз находится не в Эльзасе, но попробовать капусту шукрут по рецепту, приближенному к оригиналу, очень любопытно, будут нарушены все требования эльзасцев, утвержденные в 2012 году, потому что будут использованы не эльзасские, а местные фермерские продукты, производимые в тысячах километрах от Эльзаса. Наш шукрут по рецепту с фото – это блюдо, которое требует от повара наличия достаточного терпения, потому что готовится достаточно долго. ХозОбоз подобрал неплохую замену эльзасским продуктам.

Основные блюда

Остановимся на основных блюдах, подаваемых в немецких заведениях питания.

Часто задаваемые вопросы
Почему у многих немецких блюд такие необычные названия? Многие блюда в Германии получили свое название по региону, в котором была придумана их рецептура.

Белые колбаски

Колбаски вайсвурст

Название данного блюда соответствует содержанию – гостям подают отварную телячью колбасу.

  • Согласно рецептуре, при приготовлении блюда в равных пропорциях используют говяжий и свиной фарш, лук, пряности, белок.
  • Для получения ароматного запаха и приятного вкуса в смесь добавляют лимонную цедру.

Это блюдо баварской национальной кухни появилось во второй половине девятнадцатого века, и с этого момента в рецептуру ни разу не вносились изменения.

Подается этот мясной деликатес в горшочке, в котором осуществлялось тушение колбасок. Дополнительно к блюду подают гарнир из горчицы и соленого кренделя.

Рулетики из говядины

Rinderrouladen

Это классическое немецкое блюдо подается в Германии по воскресным дням. Особенно актуальны такие рулеты в морозные зимние дни.

  • Для фаршировки мяса немцы используют мелко нарезанные соленые огурцы, бекон. В смесь добавляют горчицу, обжаривают с луком.
  • Подают говяжьи рулетики с соусом, который варят из красного вина, овощей, мясного бульона.
  • Отличным гарниром к блюду являются отварной картофель, клецки с тушеной капустой.

Maultaschen

Немецкие пельмени

В переводе блюдо «маульташен» означает – пельмени. У этого немецкого кулинарного шедевра довольно простой рецепт.

  • Сначала замешивают тесто.
  • Потом готовят начинку из пряностей, свинины, шпика, фарша.
  • Далее готовую начинку аккуратно заворачивают в маленькие конвертики.
  • Готовые полуфабрикаты отваривают в мясном бульоне.

Рулька по-берлински

Eisbein

Блюдо считается классическим немецким угощением, в основном его используют в восточной части Германии.

  • Чтобы приготовить данное блюдо, используют свиную голень. Ее отваривают в пиве, потом запекают в духовке.
  • Чтобы рулька по-берлински приобрела особенный аромат, в блюдо добавляют чеснок, ягоды можжевельника, целый букет разнообразных приправ.
  • В немецких ресторанах рулька подается с гарниром из квашеной капусты и гороха.

При полной готовности блюдо приобретает блестящую, глянцевую корочку. Именно поэтому название этого блюда «Eisbein» в переводе звучит как «ледяная нога».

Лаубскаус

Вариант подачи блюда

Блюдо Лаубскаус представляет собой сумм из картофеля, мяса, селедки, соленых огурцов, свеклы. Немецкие рыбаки считают это блюдо национальным вариантом рыбной солянки.

Несмотря на то, что суп выглядит непривлекательно, у него достаточно необычный вкус. Впервые подобный рыбный суп появился в рационе балийских моряков. Они объединили все продукты, которые были у них под руками, чтобы не умереть с голода во время путины.

Кенигсбергские клопсы

Подача блюда в ресторане

Подают в Германии отварные фрикадельки с девятнадцатого века. Согласно оригинальной рецептуре при приготовлении клопсов используют телячий фарш, хлеб, яйца, лимонный сок, анчоусы, белое вино, горчицу. В немецких магазинах данное угощение предлагается в виде полуфабрикатов.

Фальшивый заяц

Falscher Hase

При таком необычном и загадочном названии это немецкое традиционное блюдо имеет простую рецептуру.

  • Чтобы приготовить мясную запеканку с картофелем и луком, сначала чистят и измельчают картофель, потом готовят фарш (смесь говядину и свинины).
  • Ингредиенты перемешивают, добавляют мелко нарезанный лук.
  • Внутрь запеканки кладут отварные яйца (по рецепту их берут целиком).
  • Запекают в духовке.

В национальном меню Германии это блюдо появилось после завершения Второй Мировой войны. После завершения тяжелых боев, в стране ощущался дефицит продуктов питания. В немецких лесах практически не осталось крупной дичи. Для того чтобы прокормить своих домочадцев, немецкие женщины придумали необычное угощение (по внешнему виду оно напоминало спинку зайца).

Шницель

Шницель

Название этого классического немецкого блюда знают во всем мире. Но в Германии существует авторская (индивидуальная) технология приготовления данного блюда. Каждый регион страны готовит шницель по собственному рецепту.

  • Например, в заведениях питания Гамбурга подают котлету с яичницей, а также шницель по-хольстенски – мясо с яичницей, подаваемое с анчоусами или с каперсами.
  • Самым простым вариантом является шницель по-венски – обычная свиная котлета.

Несмотря на некоторые отличительные особенности, у всех вариаций шницелей есть одна общая черта – до обжаривания мясо обязательно обваливают в сухарях, а после полного приготовления блюда (до подачи на стол) поливают лимонной цедрой или лимонным соком.

Напитки из Швейцарии

Rivella

Ривелла — наверное самый популярный газированный напиток среди всех других в Швейцарии. Является одним из конечных продуктов молочного производства. Обладает сладковатым нейтральным вкусом и может быть сравним разве что с iсe tee.

Яблочный сок

Яблочный сок популярен во многих районах Швейцарии. Кроме того, он производится в форме сидра и газировок из минеральной с добавлением натурального сока (Apfelschorle).

Вино

Вино производится во многих регионах Швейцарии, в частности, в кантонах Вале, Во, Тичино и кантоне Цюрих.

Riesling и Sylvaner — типичное белое вино, производящееся в немецко-говорящих частях страны, в то время как Chasselas является наиболее распространенным белым вином во франкоязычной части. Пино Нуар — наиболее популярный сорт красного винограда в обоих регионах: во франкоязычных и немецко-говорящих кантонах, в то время как в итальянской части наиболее популярен Мерло.

Абсент

Абсент снова варится в кантоне Юра (Jura) в Швейцарии, где он и возник; достаточно давно швейцарской конституцией вводился запрет на изготовление этого продукта, однако с 2005 года абсент снова легализован. Он производится в местечке Val-de-Travers, и экспортируется по всему миру. Такие бренды, как Kübler и La Clandestine Absinthe, являются лидерами среди них.

Шнапс

Schnaps — общее название крепких (около 40 град.)бесцветных алкогольных напитков, являющихся дистиллятом различных ягод и фруктов. В отличие от водки, шнапс обладает легких ароматом исходных продуктов. Популярный среди немецкоязычной части кирш также является разновидностью шнапса.

Кирш

Кирш (Kirsch), или киршвассер (Kirschwasser — вишневая вода) — местный аналог русской водки. Прозрачный фруктовый бренди с ароматом вишни и крепостью 40 градусов. Кирш получают дистилляцией сусла из черных вишен с косточками, отчего он обладает также легким миндальным ароматом. Напиток выдерживают в стеклянных чанах, а не в дубовых бочках.

Кирш весьма популярен для изготовления коктейлей: Lady Finger, Florida Cocktail, и Black Forest. В чистом виде кирш подается охлажденным в маленьких стаканчиках в качестве апперетива или же просто после ужина, как это делают в немецкоязычных кантонах.
Выосококачественный кирш подают также комнатной температуры.

Бигос (тушеная капуста с мясом)

Принято считать бигос польским блюдом, однако существует легенда, что в Польшу это блюдо завез король Ягайло из Речи Посполитой.

Необходимые компоненты:

  • Сухие лесные грибы — 100 г;
  • Говяжья лопатка — 700-800 г;
  • Соленое сало — 250 г;
  • Колбаски домашние — 400 г;
  • Квашеная капуста — 400 г;
  • Свежая капуста — 400 г;
  • Лук — 2 головки;
  • Помидор — 2 штуки;
  • Тмин — 0,5 ст.л.;
  • Можжевельник — 7-8 ягод;
  • Черный перец — 6-8 горошин;
  • Соль — по вкусу;
  • Растительное масло — по вкусу.

Процесс приготовления:

  1. Вскипятите примерно три стакана воды и замочите грибы в горячей воде на полчаса, после чего настой процедите через марлю, а грибы крупно нарежьте.
  2. Говядину и сало нарежьте кубиками среднего размера, приблизительно 2,5 мм.
  3. Возьмите глубокую сковороду или кастрюлю, поджарьте в ней сало до золотистой корочки.
  4. К салу добавьте крупно нарезанные колбаски и мясо, жарьте 5-7 минут, после чего нужно достать мясо из емкости и отложить его.
  5. В жире от сала и мяса обжарьте лук, нарезанный кубиками, после чего добавьте к нему оба вида капусты и залейте настоем от грибов, после чего варите на небольшом огне около получаса.
  6. Уменьшите огонь, положите к капусте сало, мясо и колбасу, добавьте все пряности и помидоры.
  7. Доведите до кипения, накройте крышкой и тушите 1,5 часа, доливая воду или овощной бульон при необходимости.
  8. Когда капуста будет готова, снимите ее с огня и оставьте постоять на полчаса.
  9. Подавайте блюдо горячим.

Салат «Оливье»

Здесь не имеет смысла а может и имеет)) рассказывать о том, что у французов нет салата с таким чисто французским названием «Оливье». Многие уверены, что салат придуман поваром-французом Люсьеном Оливье из московского ресторана Эрмитаж где-то в середине 19-го столетия. Все так, да не совсем. Люсьен на самом деле был Николаем и к Франции имел совершенно опосредованно отношение, так как родился в 1838 году в Москве в смешанной французско-бельгийской семье.

Вот что писал журнал «Вестник Европы» в 1881 году о ресторане Эрмитаж, принадлежавшем таки Николаю Оливье:

«Ресторан “Эрмитаж”.. содержится французом. И этот француз родился в Москве, и свой ресторан, отделанный на европейский лад, с трактирной роскошью он всё-таки обставил московскими коренными отличиями, то есть … половыми в белых рубахах. Вся жизнь москвича, кто бы он не был, в свои торжественные, бойкие и оживлённые минуты непременно связанна с едой и питьём в хорошем трактире, в особенности в “Эрмитаже”.

Приезжему человеку, петербуржцу или иностранцу, положительно необходимо пройтись по этому заведению, которое вмещает в себя всё, начиная от парадной большой залы под мрамор, где два года тому назад чествовали И. С. Тургенева, и кончая разными помещениями и приспособлениями в восточном вкусе…

Советую каждому приезжему спуститься в кухню “Эрмитажа”…

Кухня самых бойких парижских ресторанов – чуланчики по сравнению с этими огромными и высокими залами. Одна плита занимает место большой гостиной. Целый батальон поваров и поварят, до 60 человек (достоверная цифра) находится под командованием француза с благородной физиономией, употребляя определение Гоголя. Этот француз получает жалование равное содержанию председателя окружного суда…

“Эрмитаж” делает в день до 2000 рублей оборота, что составляет бюджет богатого города».

По упоминанию Владимира Алексеевича Гиляровского, на кухне самого шикарного Московского ресторана правил бал не Николай — Люсьен Оливье, а настоящая парижская знаменитость, повар-француз Дюге. Скорее всего, именно ему и принадлежит идея создания салата. Но, возможно, «колдовали» оба, нам остается только догадываться.

В странах коллективного Запада наш «Оливье» принято называть «Русским салатом». Состав ингредиентов «Русского салата» меняется в зависимости от страны и доступности того или иного продукта. Но в основе всегда будут отварные овощи и майонез.

В «Библии» французского повара, издании под названием «Le Répertoire de la Cuisine» имеется рецепт русского салата конца 19-го столетия. В составе салата указаны такие ингредиенты, как: свекла, репа, горошек, зеленая фасоль, шампиньоны, трюфеля, перепелиное яйцо, черная икра, каперсы и, конечно, майонез. Овощи и грибы нарезали небольшим кубиком, перемешивали с майонезом и выкладывали в салатник. Поверх овощной основы размещали половинки яиц и черную икру.

Мясо по-французски.

Мясо по-французски в духовке

Мясо по-французски.

Мясо по-французски.

Рецепт 3: капуста тушеная с фаршем и рисом (пошагово)

Это блюдо выходит весьма недорогим и вкусным, кроме того активное время варки занимает всего 15-20 мин. При этом способе приготовления рис не превращается в кашу.

  • фарш мясной — 250 г;
  • капуста белокочанная — 1 кг;
  • морковь — 150 г;
  • лук репчатый — 1 шт;
  • масло растительное — для жарки;
  • соль — по вкусу;
  • рис — 150 г

Рис промываем и замачиваем в холодной воде на 10-15 мин. Фарш у меня смесь куриного филе и свинины, можно взять любое другое сочетание.

Морковь очищаем от кожуры и трем на средней терке. Лук шинкуем мелко кубиками.

На разогретую сковороду с маслом выкладываем фарш и морковь, обжариваем на среднем огне 3-5 мин, добавляем лук и жарим еще пару минут. Фарш должен стать рассыпчатым и не зажаренным.

У капусты удаляем плохие листья и шинкуем соломкой, кубиками (кому как нравиться).

Зажарку выкладываем из сковороды. В нее помещаем капусту. Капусту заливаем 1 стаканом подсоленной воды. Сверху на капусту слоем выкладываем рис, а на рис уже нашу зажарку. Можно положить веточку зелени (укроп или петрушку) на время тушения, но у меня не было поэтому обошлась без нее.

Закрываем крышкой и ставим на медленный огонь наше блюдо. В течении часа крышку не поднимать. Через час можно проверить блюдо на готовность, если рис мягкий то блюдо готово.

Затем капусту хорошенько перемешиваем, если необходимо добавляем соль и если клали веточку зелени, то ее следует убрать. При подаче можно добавить сметану, от этого вкус будет еще лучше. Приятного аппетита!

Факты о классической немецкой кухне

Баварские колбаски

Остановимся на некоторых немецких блюдах, которые стали визитной карточкой страны для кулинарных гурманов.

Туристы, попавшие в страну, удивляются огромному количеству заведений, в которых продают колбасу и сосиски. Цена предлагаемых мясных продуктов вполне приемлемая. Перед ароматом, распространяющимся от изделий, устоять невозможно.

В повседневной жизни местные граждане редко готовят национальные блюда высокой жирности и калорийности. Такие угощения предпочитают заказывать туристы, именно поэтому в стране постоянно открываются заведения с национальной кухней.

  1. В праздничные и выходные дни немцы могут побаловать себя ароматным кофе с вкусными пирожными. А вот десерты присутствуют в рационе питания практически ежедневно. В стране не принято звать гостей на обед, а вот приглашение «на кофе» — распространенное явление.
  2. Основной прием пищи в Германии приходится на завтраки. Немцы не покидают дом до тех пор, пока плотно не покушают. В местных кафе по утрам посетителям предлагают отличный выбор блюд (в продаже утренние блюда до 15 часов).

На немецкую кухню существенно влияет региональный фактор.

  • К примеру, северные регионы Германии включают в рацион питания различные блюда из картофеля.
  • Южные регионы предпочитают пить чай вместо кофе.
  • Жители Альп употребляют значительное количество сыра, предпочитают чаю и кофе натуральное молоко.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Завод кулинарных блюд
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: